SMA Data Manager L - Control inteligente para centrales energéticas

Gestión eficiente de centrales fotovoltaicas

El Data Manager L es la solución de gestión energética ideal para todas las centrales fotovoltaicas con una potencia situada en el rango de los megavatios. El sistema monitoriza y controla la generación de energía de las centrales de modo que sea compatible con la red y es capaz de supervisar hasta 200 inversores de SMA. El Data Manager L se puede ampliar de forma flexible y está perfectamente equipado para cumplir con los requisitos de la generación híbrida de energía y su interconexión en redes inteligentes. Así ya estará preparado hoy de la mejor manera para los nuevos modelos comerciales del mercado energético futuro.

Gestión eficiente de centrales fotovoltaicas - SMA Data Manager L

Ventajas

Fiable

  • Potente y resistente
  • No requiere mantenimiento gracias a su diseño sin ventilador
  • Control, monitorización, diagnóstico y parametrización seguros

Con visión de futuro

  • Ampliación flexible
  • Actualizaciones de software regulares
  • Conexión con los mercados energéticos del futuro

Funcional

  • Amplia visualización y monitorización a través del portal web
  • Cumple los requisitos para la conexión a la red
  • Punto de información central para la puesta en marcha, la operación y el mantenimiento de la central

Optimizado de forma inteligente

SMA Data Manager L - Sunny Portal

El Data Manager L y el nuevo Sunny Portal facilitan y simplifican la gestión de las centrales fotovoltaicas durante todo su ciclo de vida, lo que ahorra tiempo y costes.

  • Interfaz de usuario unitaria
  • Parametrización continuada en el lugar de instalación y a distancia
  • Vista sencilla de todo el sistema
  • Identificación y resolución de errores rápida y directa

General

No. Asigne un nombre de usuario y la contraseña e interrumpa luego el asistente de instalación. Los datos iniciales de la planta aún están disponibles y se aplicarán automáticamente.

Las partes de la planta pueden crearse con plantas con maestros/esclavos. Con ello, todos los Data Manager (maestros y esclavos) aparecen en Sunny Portal powered by ennexOS como una planta. En Sunny Portal powered by ennexOS la planta puede subdividirse en partes de la planta.

No. Para poder detectar nuevos equipos, tiene que iniciar el asistente de instalación del Data Manager. En el asistente de instalación también pueden detectarse equipos con contraseñas diferentes. De este modo reciben la misma contraseña de la planta (de instalador).

Por motivos técnicos, solamente se utilizan certificados propios. Los certificados que se intercambian con un servidor proxy interceptor no pueden verificarse. Para configurar excepciones en el cortafuegos, diríjase al administrador de su red.

Probablemente el condensador de compensación del reloj en tiempo real de Data Manager se ha descargado por un periodo muy largo sin suministro de tensión. Asegúrese de que el Data Manager tenga acceso a un servidor horario en internet a fin de disponer de la hora actual.

Puede utilizar la fuente de alimentación de la Sunny WebBox, del SMA Cluster Controller, de la SMA Com Gateway o del SMA Inverter Manager. Además, puede utilizar todas las fuentes de alimentación que cumplan con la especificación de la ficha de datos y con las instrucciones del Data Manager.

Tanto el SMA Cluster Controller como el Data Manager son registradores de datos. Un funcionamiento en paralelo de ambos productos no tiene sentido.

Para ello tiene que haber varios Data Manager M instalados en la planta. Cada Data Manager M admite hasta 50 equipos. Un Data Manager M tiene que estar configurado como maestro. El resto de Data Manager M deben estar configurados como esclavos.

En Sunny Portal powered by ennexOS debe estar registrado en la planta cada Data Manager M. Todos los Data Manager M se muestran juntos en la planta. En la vista general de equipos es posible visualizar a cuál de los Data Manager M está asignado cada equipo.

Indicación:

  • El contador de energía del punto de conexión a la red debe asignarse al Data Manager M con el modo maestro.
  • Solo puede regular el Data Manager M con el modo maestro. Los Data Manager M con el modo esclavo se emplean en el modo de control.
  • Los sistemas I/O a través de los cuales se adoptan las especificaciones de regulación deben estar re-gistrados en el Data Manager M con el modo maestro.
  • En el Data Manager M con el modo esclavo deben activarse las interfaces Modbus.
  • En el Data Manager M con el modo maestro deben integrarse los Data Manager M con el modo esclavo como equipos Modbus.
  • La asignación de equipos debe ser inequívoca, ya que si no los valores de balance, potencia y rendimiento no se mostrarán de forma correcta.
  • La potencia total de la planta no debe superar los 2,5 MVA. En plantas más grandes debe emplearse un Data Manager L en el modo maestro.

A consecuencia de los procesos de configuración internos, el arranque de la interfaz de usuario tarda un poco más durante la puesta en marcha.

Los siguientes equipos son compatibles y se definen como equipos:

  • Inversor fotovoltaico
  • Inversor de batería
  • Contador de energía
  • Sistema I/O externo
  • Sensor externo
  • Estación meteorológica
  • Estación de carga para vehículos eléctricos

De momento, se mantendrá la planta con los equipos de más. Cuando se amplíe la planta o se sustituya un equipo, la limitación de la cantidad de equipos se hará efectiva. En tales casos, es recomendable ampliar la planta con un Data Manager con el modo esclavo. La potencia total de la planta no debe superar los 2,5 MVA.

Comunicación

Compruebe en los ajustes del rúter si está activado el DHCP. Si no puede activarse el DHCP, debe facilitarse una dirección IP estática para el Data Manager.

Para ello, establezca una conexión directa con el Data Manager vía WLAN y realice la puesta en marcha (consulte las instrucciones del producto). Asigne al Data Manager una dirección IP estática correcta (consúltelo con el administrador de la red).

o

Conecte el Data Manager a un rúter con DHCP fuera de la planta y lleve a cabo la puesta en marcha. Asigne al Data Manager una dirección IP estática correcta (consúltelo con el administrador de la red).

A continuación, conecte el Data Manager con el rúter de la planta. Ahora podrá accederse al Data Manager a través de la dirección IP estática. Siga los pasos del asistente de instalación y efectúe los ajustes que correspondan a su planta.

Según el navegador de internet, puede pasar que el texto introducido se interprete como consulta de búsqueda. En la barra de dirección del navegador de internet, antes de la dirección de acceso del Data Manager escriba "https://".

Para guardar el certificado autofirmado del Data Manager en el navegador de internet, debe aceptarse inicialmente como fiable en el navegador de internet. Si se restablece el Data Manager al ajuste de fábrica, el navegador de internet considerará el certificado desfasado o no válido. Elimine el certificado antiguo en los ajustes de seguridad de su navegador de internet. Vuelva a conectarse con el Data Manager y acepte el nuevo certificado que se le ofrezca.

Todos los equipos RS485 compatibles y conectados a una SMA Com Gateway pueden emplearse con el Data Manager. En este momento la SMA Meteo Station solo puede utilizarse con restricciones.

La tabla siguiente muestra el volumen de datos necesario de dos plantas de ejemplo:

Planta Perfil Versión de firmware < 1.10.6.R
10 x Sunny Tripower CORE1
1 x SMA Energy Meter (a 200 ms)
High 400 MB/mes
Medium 140 MB/mes
Low 10 MB/mes
49 x Sunny Tripower CORE1
1 x SMA Energy Meter (a 200 ms)
High 410 MB/mes
Medium 150 MB/mes
Low 10 MB/mes

  • FTP-Push: puerto 21 (FTP)
  • Actualizaciones: puerto 80/443 (TLS) / update.sunnyportal.de
  • Sincronización de la hora con Sunny Portal (si no la proporciona el rúter de internet): pu-erto 123 (NTP) / ntp.sunny-portal.com
  • Transferencia de datos: puerto 443 (https/TLS) / ldm-devapi.sunnyportal.com
  • Interfaz de usuario: puerto 443 (https/TLS) / ennexos.sunnyportal.com
  • SMA Webconnect 1.5 y SMA SPOT: puerto 9524 (TCP) / wco.sunnyportal.com

Como las conexiones VPN suelen provocar errores de visualización y limitaciones de funcionamiento, pónga-se en contacto con su administrador.

Si utiliza un servidor Apache, active la opción AllowEncodedSlashes (consulte la información en httpd.apache.org/docs/2.4/de/mod/core.html.

Contador de energía

Sí. Para adaptar la velocidad de transferencia de datos de SMA Energy Meter deberá iniciar la sesión con el grupo de usuarios Instalador en la interfaz de usuario de SMA Energy Meter (consulte las instrucciones de SMA Energy Meter). La configuración remota de SMA Energy Meter no es viable por motivos de seguridad.

Para añadir nuevos equipos al Data Manager, estos deben estar en funcionamiento y encontrarse en la red local. Adopte los siguientes ajustes en la interfaz de usuario del Data Manager:

  1. En el menú Configuración, seleccione el punto del menú Administración de equipos.
  2. Seleccione el botón [+].
  3. Seleccione Equipos Modbus y confirme con [Siguiente].
  4. Introduzca los datos de los equipos y confirme con [Siguiente].
  5. Seleccione los equipos y [Guardar].
  6. En el menú Configuración, seleccione Configuración de contadores.
  7. Seleccione el nuevo equipo como contador de inyección y medidor de consumo de corriente de la red.
  8. Seleccione [Guardar].

Puede conectar contadores de energía apropiados al Data Manager a través de la red local. También pueden conectarse todos aquellos contadores de energía que disponen de una interfaz TCP Modbus. Los datos medidos se muestran en el Data Manager en tiempo real en formato de lista. Los datos también pueden mostrarse en forma de curva con un cierto retardo temporal en Sunny Portal powered by ennexOS.

La tabla siguiente muestra las posibilidades de conexión de los contadores de energía:

Contador de energía Configuración Interfaz SMA Energy Meter Janitza
Power Analyser UMG 604-PRO
Elkor
WattsOn-Mark II Precisi-on Energy Meter
Contador de inyección y medidor de consumo de corriente de la red Entrada de potencia, en W Ethernet Speedwire Modbus TCP Modbus TCP
Entrada de potencia, en W Ethernet Speedwire Modbus TCP Modbus TCP
Tensión, en V Ethernet Speedwire Modbus TCP Modbus TCP
Corriente, en A Ethernet Speedwire Modbus TCP Modbus TCP
Contador de inyección fotovoltaica, en Wh Ethernet Speedwire* Modbus TCP* Modbus TCP*
Medidor de consumo de corriente de la red, en Wh Ethernet Speedwire* Modbus TCP* Modbus TCP*

* Valores del contador a partir del día de la puesta en marcha

El punto de conexión a la red es compatible con un contador de energía. Se utiliza para la monitorización, el balance energético y el control/la regulación en el punto de conexión a la red.

El SMA Energy Meter se conecta al operador de red en el punto de intercambio:

  • En plantas de baja tensión (por ejemplo, de acuerdo con la norma VDE AR-N 4105), en el punto de enlace de la red de baja tensión
  • En plantas de media tensión (por ejemplo, de acuerdo con la norma VDE AR-N 4110), en el lado de media tensión del transformador (los transformadores de tensión y de corriente deben estar conectados en el lado de la media tensión con el mismo esquema de cableado)

Sistemas I/O ext.

Es posible que no pueda determinarse la dirección IP del sistema I/O. Compruebe en los ajustes del rúter si está activado el DHCP y, en su caso, actívelo. Asegúrese de que el sistema I/O esté ajustado para DHCP. Para ello, todos los interruptores DIP del sistema I/O deben estar en ON (consulte las instrucciones del fabricante).

Para utilizar el sistema I/O con el Data Manager, en el Data Manager debe reconocerse el sistema I/O con su dirección IP. Para determinar la dirección IP del sistema I/O, haga lo siguiente:

  1. En un dispositivo terminal adecuado abra el intérprete de comandos y escriba el comando “arp -a”.
    1. Se mostrará un listado de todas las interfaces con dirección IP, dirección física y modelo.
  2. Según la dirección física, consulte la dirección IP correspondiente.
    1. Los sistemas I/O de WAGO utilizan direcciones físicas del rango 00-30-de.
    2. Los sistemas I/O de Moxa utilizan direcciones físicas del rango 00-90-E8.

Asegúrese de que el sistema I/O esté ajustado para DHCP o una dirección IP válida (consulte las instrucciones del fabricante o las instrucciones en www.SMA-Solar.de).

El sistema I/O se debe configurar de la siguiente manera (de izquierda a derecha):

  • 750-352: acoplador/controlador de bus de campo
  • 750-602: alimentación de potencial (24 V)
  • 750-1414: 8 entradas digitales (24 V)
  • 750-1515: 8 salidas digitales (24 V)
  • 750-464: 2/4 entradas de resistencia (2 x Pt100)
  • 750-455: 4 entradas analógicas (4 a 20 mA)
  • 750-559: 4 salidas analógicas (0 a 10 V)
  • 750-600: borne final
WAGO-I/O-SYSTEM 750

El sistema I/O WAGO 750 es apto para la conexión de termistores Pt100 con 2, 3 o 4 conductores. SMA permite solo la conexión de termistores Pt100 con 2 conductores ya que el terminal de bus 750-464 viene preajustado en técnica de medición de 2 canales (consulte fig. 1). Se deben poner en cortocircuito las entradas no utilizadas (consulte fig. 2).

WAGO-I/O-SYSTEM 750

Para canales de medición cortocircuitados, la interfaz de usuario del Data Manager muestra -200 °C. Si un sensor está averiado o existe una rotura de cables, no aparece ningún valor (consulte las instrucciones del fabricante o las instrucciones en www.SMA-Solar.de).

Asegúrese de que DHCP o una dirección IP válida esté ajustado en ambos sistemas I/O. Asegúrese de que el modo de entradas analógicas esté adaptado en ioLogik E1242 (consulte las instrucciones del fabricante).

Dirección IP:

Las direcciones IP de los sistemas I/O de Moxa se pueden configurar en la interfaz de usuario o en el programa ioSearch de Moxa.

ioLogik E1242

Para poder utilizar las entradas analógicas del ioLogik E1242 con Data Manager, se deberán configurar las entradas analógicas del ioLogik E1242 a entre 4 mA y 20 mA (consulte las instrucciones del fabricante).

Moxa ioLogik E1260

(Data Manager M Lite, Data Manager M, Data Manager L)

Sensores

Puede conectar termistores, sensores de irradiación solar y anemómetros a un sistema I/O apropiado. Los datos medidos se muestran en el Data Manager en tiempo real en formato de lista. Los datos también pueden mostrarse en forma de curva con un cierto retardo temporal en Sunny Portal powered by ennexOS.

La linealización de los datos de los termistores se realiza en el sistema I/O. En cambio, en los sensores de irradiación solar y anemómetros, los propios sensores deben estar diseñados para una linealización de los datos.

Consulte la información técnica para las opciones de conexión de los sensores “SMA DATA MANAGER / SUNNY PORTAL powered by ennexOS – Descripción de las funciones” en www.SMA-Solar.de.

El ioLogik E1260 de Moxa es apto para la conexión de termistores Pt100 con 2 o 3 conductores.

Conexión de 3 conductores:

Moxa 3-conductor connection

Al conectar los termistores Pt100 con 3 conductores las mediciones resultan más exactas sobre todo con grandes longitudes de línea.

Conexión de 2 conductores:

Moxa 2-conductor connection

Al conectar los termistores Pt100 con 2 conductores, SMA recomienda conectar un cable apantallado de 3 hilos al ioLogik E1260 de Moxa. Deberá tender el tercer conductor junto a los termistores Pt100 y unirlo aquí con una de las dos conexiones Pt100. Conecte la pantalla del cable en un lado del conductor de protección con ioLogik E1260 de Moxa. El ioLogik E1260 de Moxa propiamente dicho no dispone de conexión para un conductor de protección. Por eso, se debería utilizar el conductor de protección del distribuidor (el carril DIN o la carcasa del armario de distribución deberían disponer de un conductor de protección).

En caso de valores de medición imprecisos, las entradas del ioLogik E1260 de Moxa se pueden calibrar individualmente a través de la interfaz de usuario (consulte las instrucciones del fabricante).

Cliente de Modbus

Probablemente algunos equipos Modbus se han reiniciado debido a una caída de tensión. Al hacerlo, el rúter DHCP ha otorgado nuevas direcciones IP modificadas a los equipos Modbus. Esto puede suceder si no se ha ajustado ninguna vinculación de la dirección MAC en el rúter DHCP. En consecuencia, no se otorga forzosamente la misma dirección IP a los equipos Modbus.

Ajuste la vinculación de la dirección MAC en su rúter DHCP o prorrogue el Lease-Time.

Si se ha modificado la dirección IP de un equipo Modbus, esta se debe registrar en el asistente de instalación de Data Manager.

Si es posible, adjudique siempre direcciones IP fijas para los equipos Modbus.

Los bytes están configurados en el producto de la siguiente manera y, en caso necesario, deben modificarse en el equipo RS485.

  • Transferencia de 8 bit, sin paridad
  • Velocidad de transmisión: 1200, 9600 o 19200
  • Bits de parada: 1

Servidor de Modbus

Porque los valores no están asignados como valores de la planta en la configuración del sensor.

Sunny Portal powered by ennexOS

  1. Seleccione la planta en Sunny Portal powered by ennexOS.
  2. En el menú “Análisis”, seleccione “Analyse Pro“.
  3. Seleccione los puntos de datos y los intervalos de tiempo deseados.
  4. Seleccione el botón “Detalles”.
  5. Seleccione el botón “Descarga“.
  6. Seleccione el lugar de almacenamiento y confirme.
    1. Los datos se descargarán como archivo CSV.

Esto es viable en Sunny Portal powered by ennexOS. En este caso se pueden crear y visualizar partes de la planta y grupos de plantas.

Desde el Sunny Portal clásico solo pueden transferirse al Sunny Portal powered by ennexOS plantas con Sunny WebBox o con SMA Cluster Controller.

Si se elimina una planta en Sunny Portal powered by ennexOS, también debe restablecerse al ajuste de fábrica el Data Manager correspondiente y posibles esclavos existentes. Si no, estos Data Manager no pueden registrarse en otras plantas.

Gestión de red

Para ajustar la inyección cero, en la planta debe encontrarse un contador adecuado en el punto de conexión a la red. Adopte los siguientes ajustes en la interfaz de usuario del Data Manager:

  1. En el menú “Configuración”, seleccione “Gestión de red“.
  2. Seleccione “Potencia activa“.
    1. Se abre el asistente de instalación.
  3. Confirme cada paso con [Siguiente].
  4. Seleccione el modo de funcionamiento “Regulación”.
  5. Seleccione la fuente de señal “Control manual”.
  6. Introduzca el valor 0 en el campo “Especificación de la potencia activa”. Para garantizar que verdaderamente no se inyecte nada, aquí también puede introducirse un valor negativo. No obstante, el va-lor negativo implica que siempre se da una toma de energía. En este caso, el valor negativo debe ascender al del consumo básico.
  7. Introduzca el valor 1 en el campo “Intervalo de tiempo”.
  8. Introduzca 100 en el campo “Gradiente de potencia activa”.
  9. Introduzca el valor deseado en el campo “Potencia total de la planta”.
  10. Seleccione [Guardar].

No es necesario efectuar otros ajustes. En el panel de control de la planta ahora encontrará un nuevo elemento para limitar la potencia activa.

No, el Data Manager requiere señales estáticas tanto en las entradas digitales internas como en las entradas externas (sistema I/O de Wago o Moxa). Para poder utilizar señales de impulsos es necesario un procesamiento previo (por ejemplo, con un PLC mini adicional). Encontrará más información en la información técnica “Aplicación de especificaciones de potencia a través de señales de impulsos” en www.SMA-Solar.com.

En este caso es necesario diferenciar entre potencia activa y reactiva:

Potencia activa

Si el operador de red ofrece una especificación de potencia activa en el punto de conexión a la red, aquí se hace referencia siempre a la medición en el punto de conexión a la red. Por lo tanto, en una planta de mera inyección es suficiente con el modo de funcionamiento “Control“ (sin retroalimentación del valor actual). En plantas con autoconsumo debe emplearse el modo de funcionamiento “Regulación“ (con retroalimentación del valor actual), ya que de este modo la energía fotovoltaica sobrante se convierte en autoconsumo y el valor de potencia del punto de conexión a la red sigue cumpliendo con la especificación del operador de red.

Potencia reactiva

Tanto en una planta de mera inyección como en plantas con autoconsumo, debe elegirse el modo de funcionamiento de “Regulación” (con retroalimentación de los valores de medición del punto de conexión a la red). De este modo, el Data Manager tiene en cuenta y regula las influencias de los cables y del transformador.

Puede suceder que en plantas con un autoconsumo elevado y una alta demanda de potencia reactiva (por ejemplo, para operar maquinaria eléctrica en centros industriales y comerciales sin plantas de compensación adicional), los inversores fotovoltaicos no puedan regular los valores de consigna del punto de conexión a la red (valor de potencia reactiva, valor cos φ). Puede tratarse, por ejemplo, del funcionamiento de maquinaria eléctrica en centros industriales y comerciales sin plantas de compensación adicional. En este tipo de plantas los inversores fotovoltaicos generan casi exclusivamente potencia reactiva y apenas potencia activa. En tales casos, se recomienda el modo de funcionamiento “Control”. Póngase en contacto con su operador de red local.

No. No es posible en este momento. Para una regulación y un control completos son necesarios valores de medición de potencia activa y reactiva. Un equipo de medición de la red solo los proporciona si es posible medir tanto la tensión como la corriente.

Esto debe evitarse, ya que así los valores de potencia activa y reactiva no se corresponden con los valores reales. En tal caso, tanto las pérdidas del transformador como su desfase provocan mediciones erróneas.

No. En tal caso es posible emplear un equipo de medición de la red “virtual” del Data Manager. Esto permite indicar un valor de consigna cos φ externo. El valor de consigna indicado será diferente del valor ajustado en el punto de conexión a la red. Es necesaria una regulación externa por parte del operador de red.

Adopte los siguientes ajustes en la interfaz de usuario del Data Manager:

  1. Active el servidor Modbus.
  2. Configure un perfil Modbus con el modelo Contador bidireccional con un canal de potencia.
    1. Para la denominación del canal Estado del contador del medidor de consumo de corriente de la red, seleccione la dirección de registro 30513 y el factor de escalada 0.
    2. Para la denominación del canal Estado del contador del contador de inyección fotovoltaica, seleccione la dirección de registro 30513 y el factor de escalada 1.

Configure primero los Data Manager con el modo esclavo. Configure después los Data Manager con el modo maestro. No cree la planta en Sunny Portal powered by ennexOS hasta que estén configurados todos los Data Manager.

Un Data Manager en el modo esclavo solo puede funcionar en el modo de control. De la regulación se ocupa el maestro.

Esta comunicación se monitoriza con un tiempo de espera fijado en 10 segundos. Si la comunicación se pierde, se indicará que el equipo tiene un problema. Si en el punto de conexión a la red está activa la regulación (closed loop control), el modo de funcionamiento pasará a control (open loop control). De este modo se trasladan los valores de consigna a los inversores (sin regulación). Esto hace que un inversor no reconozca esta avería como tal y que no active su propio procedimiento de emergencia en caso de fallo de comunicación. El inversor continúa recibiendo las especificaciones del Data Manager.

SMA Speedwire Encrypted Communication (SEC)

Si la comunicación de datos entre el Data Manager y los inversores es cifrada, se dificultan mucho los ataques a la ciberseguridad de las plantas fotovoltaicas.

  • SMA Data Manager M
  • Inversores con SMA Speedwire a partir de una fecha de fabricación > 2010 que no están conectados a través de una SMA Com Gateway.

  1. Deshaga el cifrado de la planta a través de Sunny Explorer.
  2. Retire el equipo antiguo de la planta.
  3. Incluya el equipo nuevo en la planta.
  4. Active el cifrado de la planta con una contraseña nueva.

  1. Deshaga el cifrado de la planta a través de Sunny Explorer.
  2. Incluya el equipo nuevo en la planta.
  3. Active el cifrado de la planta con una contraseña nueva.